Tay cầm khoán, tay bẻ măng
Direct English translation
One hand holds the contract, the other hand breaks the bamboo shoot.
Equivalent English version
Talk out of both sides of one's mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ một tay nắm giao ước, một tay lại phá dấu mốc ranh giới, nghĩa là cố ý làm trái điều đã cam kết. Câu nhấn mạnh sự lật lọng, bội ước và việc lời nói không đi đôi với hành động.
English explanation
Refers to someone who is simultaneously bound by an agreement and violating it. It criticizes blatant bad faith, betrayal of commitments, and a contradiction between words and deeds.